poniedziałek, 11 kwietnia 2011

Fragment serialu CSI: Miami (z napisami)

Dziś fragment serialu CSI: Miami - z napisami.

Pod spodem wypisałem trudniejsze słówka.

Jeśli nie widzisz napisów kliknij ikonkę cc w prawym, dolnym rogu odtwarzacza.



talk sb through - instruować kogoś, tłumaczyć coś komuś szczegółowo
suspect - podejrzany
to stab - dźgać
compound - tutaj: związek chemiczny, mikstura (ale także: zamknięty teren)
luminesce - stawać się luminescencyjnym, świecić
vanish - znikać
trace - ślad
money shot - prowokacyjna, sensacyjna lub zapadająca w pamięci scena w filmie, czy serialu (taka, po której zazwyczaj następują reklamy)
confirm - potwierdzić
victim - ofiara
case - przypadek, sprawa
Would you mind (doing sth) ? Do you mind (doing sth)? - Czy mógłbyś (zrobić coś)?
turn sth off - wyłączyć (coś)
harmless - nieszkodliwy
suit yourself - rób, jak uważasz (nawet jeśli innym to się może nie podobać)
zip - w slangu: nic
significant - znaczący, istotny; ważny
spatter - ochlapać (kogoś/coś) tutaj: plama po ochlapaniu
dilute - rozcieńczać, rozpuszczać, rozrzedzać; rozcieńczony

2 komentarze:

  1. Bardzo ciekawy sposób nauki angielskiego, dużo lepszy niż ten w szkołach;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Ciekawe słownictwo i dobry sposób na naukę.

    OdpowiedzUsuń

Zapraszam do komentowania ...